招标网
厂站网监测设施维护的竞争性磋商公告
招标
上海
2026-02-12
330 次浏览
105 次被收藏
项目跟进
下载
打印
摘要信息
商情分析
招标详情
项目阶段
摘要信息
招标编号
310115000251216160866-15316065
项目金额
118.08万
招标代理机构
上海建韶工程造价咨询有限公司
招标代理机构联系人
报名截止时间
2026-02-27 18:00:00
投标截止时间
2026-03-03 09:30:00
商情分析
上海市浦东新区供排水管理事务中心
2
联系人
立即查看
3.07亿
万元
成交金额
34
历史中标信息
立即监控
招标详情
厂站网监测设施维护的竞争性磋商公告 Competitive Consultation Announcement for the Maintenance of Factory and Station Network Monitoring Facilities 来源:上海建韶工程造价咨询有限公司 发布时间:2026-02-12 浏览次数:3 Source:上海建韶工程造价咨询有限公司 Release time:2026-02-12 Views:3 项目概况 Overview 厂站网监测设施维护采购项目的潜在供应商应在上海市政府采购网获取采购文件,并于2026年03月03日 09:30(北京时间)前提交响应文件。 Potential Suppliers for Factory Station Network Monitoring Facility Maintenance should obtain the procurement documents from (Shanghai Municipal Government Procurement Network) and submit response documents before 03th 03 2026 at 09.30am(Beijing time). 一、项目基本情况 1. Basic Information 项目编号:310115000251216160866-15316065         Project No.: 310115000251216160866-15316065         项目名称:厂站网监测设施维护         Project Name: Factory Station Network Monitoring Facility Maintenance         预算编号:1526-00018520, 1526-K00018521         Budget No.: 1526-00018520, 1526-K00018521         采购方式:竞争性磋商 Procurement method : competitive consultation 预算金额(元):1180833.67元(国库资金:1180833.67元;自筹资金:0元) Budget Amount(Yuan): 1180833.67(National Treasury Funds: 1180833.67 Yuan; Self-raised Funds: 0 Yuan) 最高限价(元):包1-1180800.00元         Maximum Price(Yuan): Package No.1 for 1180800.00 Yuan,         采购需求: Procurement Requirements:  包名称:厂站网监测设施维护             Package Name: Factory Station Network Monitoring Facility Maintenance             数量:2             Quantity: 2             预算金额(元):1180833.67             Budget Amount(Yuan): 1180833.67             简要规则描述:本项目拟通过竞争性磋商的方式选取一家合格的供应商对雷达液位计329套及流量监测终端30套进行巡检、保养、日常维修、应急抢修、数据异常校对,确保设备正常运行。对指挥室大屏幕显示系统进行定期保养,对系统进行全面检查、测试等工作,保证所有系统设备处于最佳的运行状态。             Brief Specification Description: This project aims to select a qualified supplier through competitive consultation to conduct inspections, maintenance, routine repairs, emergency repairs, and data anomaly corrections for 329 sets of radar level gauges and 30 sets of flow monitoring terminals, ensuring the normal operation of the equipment. It also involves regular maintenance of the command room large-screen display system, as well as comprehensive inspections, tests, and other tasks to ensure all system equipment operates in optimal condition.             合同履约期限:2026年4月至2027年3月         The Contract Period: April 2026 to March 2027         本项目(否)接受联合体投标。 Joint Bids: (NO)Available. 二、申请人的资格要求 2. Qualification Requirements for Suppliers (a)满足《中华人民共和国政府采购法》第二十二条规定; (a)Meet the provisions of Article 22 of the "Government Procurement Law of the People's Republic of China"; (b)落实政府采购政策需满足的资格要求:1)落实预留份额措施,提高中小企业在政府采购中的份额,扶持中小企业政策:本项目是专门面向中小企业采购,评审时中小企业产品均不执行价格折扣优惠。(2)扶持残疾人福利性单位,并将其视同小微型企业;         (b)Qualification requirements to be met to implement government procurement policies: 1) Implement measures to reserve quotas, increase the share of small and medium-sized enterprises in government procurement, and support policies for small and medium-sized enterprises: This project is specifically aimed at purchasing from small and medium-sized enterprises, and during the evaluation process, no price discounts will be implemented for their products. (2) Support welfare units for people with disabilities and treat them as small and micro enterprises;         (c)本项目的特定资格要求:(1)未被“信用中国”(www.creditchina.gov.cn)、中国政府采购网(www.ccgp.gov.cn)列入失信被执行人、重大税收违法失信主体、政府采购严重违法 失信行为记录名单; (2) 本项目不允许转包。         (c)Specific qualification requirements for this program: (1) Not included in the list of dishonest persons subject to enforcement, major tax illegal dishonest entities, and serious government procurement illegal dishonest behavior records by "Credit China" (www.creditchina. gov.cn) and China Government Procurement Network (www.ccgp. gov.cn); (2) This project does not allow subcontracting.         (i)符合《中华人民共和国政府采购法》第二十二条的规定; (i)Comply with the provisions of Article 22 of the"Government Procurement Law of the People's Republic of China"; (ii)未被“信用中国”(www.creditchina.gov.cn)、中国政府采购网(www.ccgp.gov.cn)列入失信被执行人、重大税收违法案件当事人名单、政府采购严重违法失信行为记录名单; (ii)Not included in the list of dishonest persons subject to enforcement, the list of parties to major tax violation cases, or the list of records of serious illegal and dishonestacts in government procurement by "Credit China" (www.creditchina.gov.cn), China Government Procurement Network (www.ccgp.gov.cn) ; 三、获取采购文件 3. Acquisition of Procurement Documents 时间:2026年02月13日至2026年02月27日,每天上午00:00:00-12:00:00,下午12:00:00-23:59:59(北京时间,法定节假日除外) Time: Tender documents may be obtained between  00:00:00am to 23:59:59pm  from  13th 02 2026  until  27th 02 2026.(Beijing time, excluding statutory holidays) 地点:上海市政府采购网         Place: Shanghai Municipal Government Procurement Network         方式:网上获取         To Obtain: obtain online         售价(元):0         Price of Tender Documents(Yuan): 0         四、响应文件提交 4. Submission of Response Documents 截止时间:2026年03月03日 09:30(北京时间) Deadline date submission: 03th 03 2026 at 09.30am(Beijing Time) 地点:上海市浦东新区祖冲之路1559号2楼会议室         Place: Meeting Room, 2nd Floor, 1559 Zuchongzhi Road, Pudong New Area, Shanghai         五、响应文件开启 5. Opening of Response Documents 开启时间:2026年03月03日 09:30(北京时间) Time of Response Documents Opening: 03th 03 2026 at 09.30am(Beijing Time) 地点:上海市浦东新区祖冲之路1559号2楼会议室         Place: Meeting Room, 2nd Floor, 1559 Zuchongzhi Road, Pudong New Area, Shanghai         六、公告期限 6. Notice Period 自本公告发布之日起3个工作日。 3 business days from the date of publication of this notice. 七、其他补充事宜 7. Other Supplementary Matters /         /         本项目为预留采购份额采购项目,预留采购份额措施为整体预留         This project is a reserved procurement share procurement project, and the reserved procurement share measure is overall reservation         八、凡对本次招标提出询问,请按以下方式联系 8. Contact Details (a)采购人信息 (a)Purchasers 名 称:上海市浦东新区供排水管理事务中心         Name: Shanghai Pudong New Area Water Supply and Drainage Management Affairs Center         地 址:上海市浦东新区峨山路 555 号         Address: No. 555 Eshan Road, Pudong New Area, Shanghai         联系方式:18116087329         Contact Information: 18116087329         (b)采购代理机构信息 (b)Procurement Agency 名 称:上海建韶工程造价咨询有限公司         Name: Shanghai Jianshao Engineering Cost Consulting Co., Ltd         地 址:上海市浦东新区祖冲之路1559号2楼         Address: 2nd Floor, 1559 Zuchongzhi Road, Pudong New Area, Shanghai         联系方式:18721317813         Contact Information: 18721317813         (c)项目联系方式 (c)Project Contact 项目联系人: 蒋帅  Contact: Jiang Shuai         电 话:18721317813         Tel: 18721317813         本公告信息如有中、英文不一致,以中文为准。 The English translation of this document is for reference only, and the Chinese version shall be authentic and prevail in case of dispute.
附件:
查看更多
项目阶段
2026-02-12
招标公告
当前阶段
厂站网监测设施维护的竞争性磋商公告
环保招标
免费咨询
在哪能有效的查询本地的招标信息
公众号
在哪能有效的查询本地的招标信息
小程序