招标编号
310115145251030147049-15285257
报名截止时间
2025-12-05 18:00:00
投标截止时间
2025-12-24 09:30:00
上海市浦东新区南汇新城镇城市运行管理中心
企业详情>
相似采购商>
2026年度城运中心平台信息数据处理服务项目的公开招标公告
Public
Tender
Announcement
for
Information
Data
Processing
Service
Project
of
Urban
Transport
Center
Platform
in
2026
来源:上海华升工程造价咨询事务所有限公司
发布时间:2025-11-26
浏览次数:9
Source:上海华升工程造价咨询事务所有限公司
Release
time:2025-11-26
Views:9
项目概况
Overview
2026年度城运中心平台信息数据处理服务项目招标项目的潜在投标人应在上海市政府采购网获取招标文件,并于2025年12月24日
09:30(北京时间)前递交投标文件。
Potential
bidders
for 2026
Urban
Transportation
Center
Platform
Information
Data
Processing
Service
Project should
obtain
the
tender
documents
from
(Shanghai
Municipal
Government
Procurement
Network)and
submit
the
bid
document
before 24th
12
2025
at
09.30am(Beijing
time)
.
一、项目基本情况
1.
Basic
Information
项目编号:310115145251030147049-15285257
Project
No.: 310115145251030147049-15285257
项目名称:2026年度城运中心平台信息数据处理服务项目
Project
Name: 2026
Urban
Transportation
Center
Platform
Information
Data
Processing
Service
Project
预算编号:1525-W14517038
Budget
No.: 1525-W14517038
预算金额(元):11785700元(国库资金:0元;自筹资金:11785700元)
Budget
Amount(Yuan): 11785700(国库资金:0元;自筹资金:11785700元)
最高限价(元):包1-11785700.00元
Maximum
Price(Yuan): Package
No.1
for
11785700.00
Yuan,
采购需求:
Procurement
Requirements:
包名称:2026年度城运中心平台信息数据处理服务项目
Package
Name: 2026
Urban
Transportation
Center
Platform
Information
Data
Processing
Service
Project
数量:1
Quantity: 1
预算金额(元):11785700.00
Budget
Amount(Yuan): 11785700.00
简要规格描述或项目基本概况介绍、用途:1、负责南汇新城镇城运中心各类工单(12345市民服务热线、网格工单、南汇新城镇60612345市民热线)受理、先联、立案、派遣、审核、结案、回访以及流转协调、处置催办等工作;
2、负责对辖区责任网格范围内开展现场督查、上报、对处置单位处置完成的案件进行现场核查等工作;
3、履行管、镇总值班室职能,承担7*24值班工作,配合做好辖区内突发事件的信息收集及报送、协调指挥、汇总分析等工作;
4、负责接入
联动指挥平台相关的智能化系统的日常运行监管,熟悉掌握各系统的操作规则和流程;
5、负责联动指挥平台各类数据分析,通过数据治理及时反馈系统运行中的问题和优化需求,定期形成报告,提升系统运行能效;
6、负责利用无人机巡飞和视频监控轮巡,监测有关城市安全风险相关的事件信息,及时向相关部门反馈或预警;
7、负责舆
情监测及应对工作,高度关注热门新媒体渠道对事关辖区内的舆
情信息做到早发现、早预警;
8、负责联动指挥中心赋能各行业部门“战时”各类设施设备的技术保障工作,做好视频监控、单兵、应急通信指挥车相关设施设备的使用及保障;
9、完成其他交办的平台信息数据处理相关的工作任务。
Brief
specification
description
or
basic
overview
of
the
project: 1.
Responsible
for
various
work
orders
and
other
tasks
related
to
the
Nanhui
New
Town
Urban
Transport
Center;
2.
Responsible
for
conducting
on-site
inspections
and
reporting
within
the
scope
of
the
jurisdictional
responsibility
grid;
3.
Fulfill
the
functions
of
the
management
and
town
office,
and
undertake
7
*
24
duty
and
other
work;
4.
Responsible
for
the
daily
operation
supervision
of
intelligent
systems
related
to
the
linkage
command
platform;
5.
Responsible
for
analyzing
various
data
of
the
linkage
command
platform,
regularly
generating
reports,
and
improving
system
operational
efficiency;
6.
Responsible
for
using
drones
for
patrol
and
video
surveillance
for
rotation,
providing
timely
feedback
or
warnings
to
relevant
departments;
7.
Responsible
for
public
opinion
monitoring
and
response
work,
8.
Responsible
for
technical
support
of
various
facilities
and
equipment
linkage;
9.
Complete
tasks
related
to
platform
information
data
processing.
合同履约期限:2026年01月01日至2026年12月31日
The
Contract
Period: From
January
1st,
2026
to
December
31st,
2026
本项目(否)接受联合体投标。
Joint
Bids:
(NO)Available.
二、申请人的资格要求
2.
Qualification
Requirements
for
Bidder
(a)满足《中华人民共和国政府采购法》第二十二条规定;
(a)Meet
the
provisions
of
Article
22
of
the
"Government
Procurement
Law
of
the
People's
Republic
of
China";
(b)落实政府采购政策需满足的资格要求:(1)落实预留份额措施,提高小微企业在政府采购中的份额,扶持小微企业政策:本项目(是)专门面向小微企业采购,评审时小微企业产品均不执行价格折扣优惠。(2)扶持残疾人福利性单位,并将其视同小微型企业;
(b)Qualification
requirements
to
be
met
to
implement
government
procurement
policies: (1)
Implement
measures
to
reserve
quotas,
increase
the
share
of
small
and
micro
enterprises
in
government
procurement,
and
support
policies
for
small
and
micro
enterprises:
This
project
is
specifically
aimed
at
purchasing
from
small
and
micro
enterprises,
and
during
the
evaluation
process,
small
and
micro
enterprise
products
will
not
be
subject
to
price
discounts.
(2)
Support
welfare
units
for
people
with
disabilities
and
treat
them
as
small
and
micro
enterprises;
(c)本项目的特定资格要求:(1)符合《关于对接国际高标准经贸规则推进试点地区政府采购改革的指导意见》(沪财采〔2024〕12号)第17条规定的供应商,不得参加本项目的采购活动。
(2)本项目不允许转包。
(c)Specific
qualification
requirements
for
this
program: (1)
Suppliers
who
comply
with
Article
17
of
the
Guiding
Opinions
on
Promoting
Government
Procurement
Reform
in
Pilot
Areas
in
Connection
with
International
High
Standard
Economic
and
Trade
Rules
(Hu
Cai
Cai
Cai
[2024]
No.
12)
are
not
allowed
to
participate
in
the
procurement
activities
of
this
project.
(2)
This
project
does
not
allow
subcontracting.
(i)符合《中华人民共和国政府采购法》第二十二条的规定;
(i)Comply
with
the
provisions
of
Article
22
of
the"Government
Procurement
Law
of
the
People's
Republic
of
China";
(ii)未被“信用中国”(www.creditchina.gov.cn)、中国政府采购网(www.ccgp.gov.cn)列入失信被执行人、重大税收违法案件当事人名单、政府采购严重违法失信行为记录名单;
(ii)Not
included
in
the
list
of
dishonest
persons
subject
to
enforcement,
the
list
of
parties
to
major
tax
violation
cases,
or
the
list
of
records
of
serious
illegal
and
dishonestacts
in
government
procurement
by
"Credit
China"
(www.creditchina.gov.cn),
China
Government
Procurement
Network
(www.ccgp.gov.cn) ;
三、获取招标文件
3.
Acquisition
of
Tender
Documents
时间:2025年11月28日至2025年12月05日,每天上午00:00:00-12:00:00,下午12:00:00-23:59:59(北京时间,法定节假日除外)
Time:
Tender
documents
may
be
obtained
between 00:00:00am
to
23:59:59pm from 2025年11月28日 until 05th
12
2025.(Beijing
time,
excluding
statutory
holidays)
地点:上海市政府采购网
Place:
www.zfcg.sh.gov.cn
方式:网上获取
To
Obtain:
Online
Purchase
售价(元):0
Price
of
Tender
Documents(Yuan): 0
四、提交投标文件截止时间、开标时间和地点
4.
Bid
Submission
提交投标文件截止时间:2025年12月24日
09:30(北京时间)
Deadline
date
submission
of
bids: 24th
12
2025
at
09.30am(Beijing
Time)
投标地点:上海市临港新片区环湖西二路800号316室
Place
of
submission
of
bid
documents: Room
316,
No.
800
Huanhu
West
2nd
Road,
Lingang
New
Area,
Shanghai
开标时间:2025年12月24日
09:30
Time
of
Bid
Opening: 2025-12-24
09:30:00
开标地点:上海市临港新片区环湖西二路800号316室
Place
of
Bid
Opening: Room
316,
No.
800
Huanhu
West
2nd
Road,
Lingang
New
Area,
Shanghai
五、公告期限
5.
Notice
Period
自本公告发布之日起5个工作日。
5
business
days
from
the
date
of
publication
of
this
tender
notice.
六、其他补充事宜
6.
Other
Supplementary
Matters
1.本项目已于2025年10月22日在上海政府采购网发布政府采购意向,公告链接:https://www.zfcg.sh.gov.cn/luban/detail?parentId=137027&articleId=co9tgI8BtDVjocjzS6VuFA==&utm=web-purchaseplan-front.18d7301e.0.0.8c545a40b62c11f08c8ce70c197ad657
2、根据上海市财政局规定,本项目招投标相关活动在上海市政府采购云平台(网址:http://www.zfcg.sh.gov.cn)电子招投标系统进行。投标人应根据《上海市电子政府采购管理暂行办法》等有关规定和要求执行。投标人在政府采购云平台的有关操作方法可以参照政府采购云平台中的专栏有关内容和操作要求办理。
投标人应在投标截止时间前尽早加密上传投标文件,电话通知项目负责人进行签收,并及时查看政府采购云平台上的签收情况,打印签收回执,以免因临近投标截止时间上传造成无法在开标前完成签收的情形。未签收的投标文件视为投标未完成。
/
本项目为预留采购份额采购项目,预留采购份额措施为整体预留
This
project
is
a
reserved
procurement
share
procurement
project,
and
the
reserved
procurement
share
measure
is
overall
reservation
七、对本次采购提出询问,请按以下方式联系
7.
Contact
Details
(a)采购人信息
(a)Purchasers
名
称:上海市浦东新区南汇新城镇城市运行管理中心
Name: Shanghai
Pudong
New
Area
Nanhui
New
Town
Urban
Operation
Management
Center
地
址:上海市浦东新区南汇新城镇环湖西三路869号
Address: No.
869
Huanhu
West
Third
Road,
Nanhui
New
Town,
Pudong
New
Area,
Shanghai
联系方式:021-68281752
Contact
Information: 021-68281752
(b)采购代理机构信息
(b)Procurement
Agency
名
称:上海华升工程造价咨询事务所有限公司
Name: Shanghai
Huasheng
Engineering
Cost
Consulting
Co.,
Ltd
地
址:上海市临港新片区环湖西二路800号316室
Address: Room
316,
No.
800
Huanhu
West
2nd
Road,
Lingang
New
Area,
Shanghai
联系方式:13636313080
Contact
Information: 13636313080
(c)项目联系方式
(c)Project
Contact
项目联系人:周帆
Contact: Zhou
Fan
电
话:13636313080
Tel: 13636313080
本公告信息如有中、英文不一致,以中文为准。
The
English
translation
of
this
document
is
for
reference
only,
and
the
Chinese
version
shall
be
authentic
and
prevail
in
case
of
dispute.
2025-11-26
招标公告
当前阶段
2026年度城运中心平台信息数据处理服务项目的公开招标公告
2025-12-25
中标公告
2026年度城运中心平台信息数据处理服务项目的中标(成交)结果公告
2025-12-27
中标公告
2026年度城运中心平台信息数据处理服务项目的合同公告