招标编号
310115117250916135897-15273656
报名截止时间
2025-12-10 18:00:00
投标截止时间
2025-12-16 13:30:00
上海市浦东新区曹路镇人民政府
企业详情>
相似采购商>
2025年建设用地减量化地块围网项目的竞争性磋商公告
Competition
Solicitation
Notice
for
the
Enclosure
Project
of
Land
Reduction
Sites
in
2025
来源:上海璟钰工程项目管理有限公司
发布时间:2025-12-02
浏览次数:5
Source:上海璟钰工程项目管理有限公司
Release
time:2025-12-02
Views:5
项目概况
Overview
2025年建设用地减量化地块围网项目采购项目的潜在供应商应在上海市政府采购网获取采购文件,并于2025年12月16日
13:30(北京时间)前提交响应文件。
Potential
Suppliers
for The
Enclosure
Project
of
Land
Reduction
Sites
in
2025 should
obtain
the
procurement
documents
from
(http://www.zfcg.sh.gov.cn)
and
submit
response
documents
before 16th
12
2025
at
13.30pm(Beijing
time).
一、项目基本情况
1.
Basic
Information
项目编号:310115117250916135897-15273656
Project
No.: 310115117250916135897-15273656
项目名称:2025年建设用地减量化地块围网项目
Project
Name: The
Enclosure
Project
of
Land
Reduction
Sites
in
2025
预算编号:1525-W11716171
Budget
No.: 1525-W11716171
采购方式:竞争性磋商
Procurement
method
:
competitive
consultation
预算金额(元):1500000元(国库资金:0元;自筹资金:1500000元)
Budget
Amount(Yuan): 1500000(National
Treasury
Funds:
0
Yuan;
Self-raised
Funds:
1500000
Yuan)
最高限价(元):包1-1171792.00元
Maximum
Price(Yuan): Package
No.1
for
1171792.00
Yuan,
采购需求:
Procurement
Requirements:
包名称:2025年建设用地减量化地块围网项目
Package
Name: The
Enclosure
Project
of
Land
Reduction
Sites
in
2025
数量:1
Quantity: 1
预算金额(元):1500000.00
Budget
Amount(Yuan): 1500000.00
简要规则描述:2025年建设用地减量化地块围网项目,涉及点位18个,立项面积134172平方米。现为了顺利推进减量化项目的进行,对涉及地块按需求进行围网工程,预计围网长度7000米。围网工程具体包括立柱、灰网(1.8米高)、混凝土基础、斜撑及大门等工作内容。具体要求详见磋商文件内采购需求及工程量清单。
Brief
Specification
Description: The
construction
land
reduction
and
land
parcel
fence
project
by
2025
involves
18
locations
with
a
project
area
of
134172
square
meters.
In
order
to
smoothly
promote
the
reduction
project,
a
fence
project
will
be
carried
out
on
the
land
involved
according
to
demand,
with
an
estimated
fence
length
of
7000
meters.
The
fence
works
include
columns,
ash
net
(1.8m
high),
concrete
foundation,
slant
support
and
gate.
Please
refer
to
the
procurement
requirements
and
bill
of
quantities
in
the
negotiation
document
for
specific
requirements.
合同履约期限:合同签订生效之日期至质保修期满。
The
Contract
Period: From
the
effective
date
of
contract
signing
to
the
expiration
of
the
warranty
period.
本项目(否)接受联合体投标。
Joint
Bids:
(NO)Available.
二、申请人的资格要求
2.
Qualification
Requirements
for
Suppliers
(a)满足《中华人民共和国政府采购法》第二十二条规定;
(a)Meet
the
provisions
of
Article
22
of
the
"Government
Procurement
Law
of
the
People's
Republic
of
China";
(b)落实政府采购政策需满足的资格要求:1.落实预留份额措施,提高中小企业在政府采购中的份额,支持中小企业发展:本项目专门面向中小企业采购,评审时,中小企业产品均不执行价格折扣优惠。
2.扶持监狱企业、残疾人福利性单位,并将其视同小微型企业;
(b)Qualification
requirements
to
be
met
to
implement
government
procurement
policies: 1.
Implement
reserved
quota
measures,
increase
the
share
of
small
and
medium-sized
enterprises
in
government
procurement,
and
support
the
development
of
small
and
medium-sized
enterprises:
This
project
is
specifically
aimed
at
purchasing
from
small
and
medium-sized
enterprises,
and
during
the
evaluation,
no
price
discounts
will
be
implemented
for
their
products.
2.
Support
prison
enterprises
and
welfare
units
for
people
with
disabilities,
and
treat
them
as
small
and
micro
enterprises;
(c)本项目的特定资格要求:3.1未被列入《信用中国网站》(www.creditchina.gov.cn)失信被执行人名单、重大税收违法案件当事人名单和“中国政府采购网”(www.ccgp.gov.cn)政府采购严重违法失信行为记录名单[以查询的提交首次响应文件截止之日前3年内的信用记录为准]。
3.2具备建筑工程施工总承包三级及以上资质,并具备有效的安全生产许可证。
3.3拟派项目经理具有建筑工程专业贰级及以上注册建造师执业资格,具备有效的安全生产考核合格证书,且未担任其他在建的建设工程项目的项目经理。
(c)Specific
qualification
requirements
for
this
program: 3.1
Not
included
in
the
list
of
dishonest
persons
subject
to
enforcement
on
the
Credit
China
website
(www.creditchina.
gov.cn),
the
list
of
parties
involved
in
major
tax
violations,
and
the
list
of
records
of
serious
illegal
and
dishonest
behavior
in
government
procurement
on
the
China
Government
Procurement
Network
(www.ccgp.
gov.cn)
[based
on
credit
records
within
the
past
3
years
prior
to
the
deadline
for
submitting
the
first
response
document].
3.2
Possess
a
third
level
or
higher
qualification
for
general
contracting
of
construction
projects,
and
have
a
valid
safety
production
license.
3.3
The
proposed
project
manager
shall
have
a
registered
construction
engineer
qualification
of
Level
2
or
above
in
the
field
of
construction
engineering,
a
valid
safety
production
assessment
certificate,
and
shall
not
serve
as
a
project
manager
for
other
ongoing
construction
projects.
(i)符合《中华人民共和国政府采购法》第二十二条的规定;
(i)Comply
with
the
provisions
of
Article
22
of
the"Government
Procurement
Law
of
the
People's
Republic
of
China";
(ii)未被“信用中国”(www.creditchina.gov.cn)、中国政府采购网(www.ccgp.gov.cn)列入失信被执行人、重大税收违法案件当事人名单、政府采购严重违法失信行为记录名单;
(ii)Not
included
in
the
list
of
dishonest
persons
subject
to
enforcement,
the
list
of
parties
to
major
tax
violation
cases,
or
the
list
of
records
of
serious
illegal
and
dishonestacts
in
government
procurement
by
"Credit
China"
(www.creditchina.gov.cn),
China
Government
Procurement
Network
(www.ccgp.gov.cn) ;
三、获取采购文件
3.
Acquisition
of
Procurement
Documents
时间:2025年12月03日至2025年12月10日,每天上午00:00:00-12:00:00,下午12:00:00-23:59:59(北京时间,法定节假日除外)
Time:
Tender
documents
may
be
obtained
between 00:00:00am
to
23:59:59pm from 03th
12
2025 until 10th
12
2025.(Beijing
time,
excluding
statutory
holidays)
地点:上海市政府采购网
Place: http://www.zfcg.sh.gov.cn
方式:网上获取
To
Obtain: obtain
online
售价(元):0
Price
of
Tender
Documents(Yuan): 0
四、响应文件提交
4.
Submission
of
Response
Documents
截止时间:2025年12月16日
13:30(北京时间)
Deadline
date
submission: 16th
12
2025
at
13.30pm(Beijing
Time)
地点:电子版投标文件:上海政府采购网(http://www.zfcg.sh.gov.cn);
纸质版投标文件:浦东新区巨峰路868号巨丰文化大楼6楼
Place: Electronic
bidding
documents:
Shanghai
Government
Procurement
Network(
http://www.zfcg.sh.gov.cn
);
Paper
version
of
bidding
documents:
6th
floor,
Jufeng
Cultural
Building,
868
Jufeng
Road,
Pudong
New
Area
五、响应文件开启
5.
Opening
of
Response
Documents
开启时间:2025年12月16日
13:30(北京时间)
Time
of
Response
Documents
Opening: 16th
12
2025
at
13.30pm(Beijing
Time)
地点:浦东新区巨峰路868号巨丰文化大楼6楼
Place: 6th
floor,
Jufeng
Cultural
Building,
868
Jufeng
Road,
Pudong
New
Area
六、公告期限
6.
Notice
Period
自本公告发布之日起3个工作日。
3
business
days
from
the
date
of
publication
of
this
notice.
七、其他补充事宜
7.
Other
Supplementary
Matters
1、参加磋商的供应商代表可以是供应商的法定代表人或授权代理人。供应商代表出席需携带:
1.1有效资格证明文件:
1.1.1法定代表人:
(1)法定代表人身份证明原件(格式见磋商文件格式);
(2)法定代表人身份证原件及加盖公章的身份证正反面复印件;
1.1.2授权代理人:
(1)授权代理人授权委托书原件(格式见磋商文件格式)
(2)授权代理人有效身份证原件及加盖单位公章的身份证正反面复印件;
(3)授权代理人近三个月个人社保证明并加盖公章(社保缴纳单位需与委托单位一致);
1.2空白并已盖章的《磋商报价一览表(最终报价)》和《明细表》;
1.3磋商文件规定需要提交的纸质响应文件及电子文件;
1.4无线3G或4G上网卡、数字证书(CA证书)及可无线上网的笔记本一台(笔记本电脑提前确认浏览器和CA证书匹配,可以正常登录上海政府采购网)。
2、根据上海市财政局《关于上海市政府采购信息管理平台招投标系统正式运行的通知》(沪财采〔2014〕27号)的规定,本项目招投标相关活动在上海政府采购网电子招投标系统进行。投标人应根据《上海市电子政府采购管理暂行办法》等有关规定和要求执行。
1.
The
supplier
representative
participating
in
the
negotiation
can
be
the
legal
representative
or
authorized
agent
of
the
supplier.
The
supplier
representative
must
bring:
1.1
valid
qualification
certificate
documents:
1.1.1
legal
representative:
(1)
original
identity
certificate
of
the
legal
representative
(see
negotiation
document
format
for
format);
(2)
Original
ID
card
of
the
legal
representative
and
copies
of
the
front
and
back
of
the
ID
card
stamped
with
the
official
seal;
1.1.2
Authorized
Agent:
(1)
Original
Authorization
Letter
of
Authorized
Agent
(format
as
specified
in
the
negotiation
document)
(2)
Original
valid
ID
card
of
the
authorized
agent
and
copies
of
the
front
and
back
of
the
ID
card
stamped
with
the
company
seal;
(3)
Authorize
the
agent
to
provide
a
personal
social
security
certificate
for
the
past
three
months
and
affix
the
official
seal
(the
social
security
payment
unit
must
be
consistent
with
the
entrusted
unit);
1.2
Blank
and
stamped
"Negotiation
Quotation
List
本项目为预留采购份额采购项目,预留采购份额措施为整体预留
This
project
is
a
reserved
procurement
share
procurement
project,
and
the
reserved
procurement
share
measure
is
overall
reservation
八、凡对本次招标提出询问,请按以下方式联系
8.
Contact
Details
(a)采购人信息
(a)Purchasers
名
称:上海市浦东新区曹路镇人民政府
Name: People's
Government
of
Caolu
Town,
Pudong
New
Area,
Shanghai
地
址:上川路1639号
Address: No.
1639
Shangchuan
Road
联系方式:021-50680387
Contact
Information: 021-50680387
(b)采购代理机构信息
(b)Procurement
Agency
名
称:上海璟钰工程项目管理有限公司
Name: Shanghai
Jingyu
Engineering
Project
Management
Co.,
Ltd
地
址:浦东新区巨峰路868号巨丰文化大楼6楼
Address: 6th
floor,
Jufeng
Cultural
Building,
868
Jufeng
Road,
Pudong
New
Area
联系方式:13817578931
Contact
Information: 13817578931
(c)项目联系方式
(c)Project
Contact
项目联系人: 李娟
Contact: LiJuan
电
话:13817578931
Tel: 13817578931
本公告信息如有中、英文不一致,以中文为准。
The
English
translation
of
this
document
is
for
reference
only,
and
the
Chinese
version
shall
be
authentic
and
prevail
in
case
of
dispute.
2025-12-02
招标公告
当前阶段
2025年建设用地减量化地块围网项目的竞争性磋商公告
2025-12-17
中标公告
2025年建设用地减量化地块围网项目的中标(成交)结果公告
2025-12-18
中标公告
2025年建设用地减量化地块围网项目的合同公告