招标网
车库标识线改造及人车分流花箱的竞争性磋商公告
招标
上海
2025-11-27
472 次浏览
121 次被收藏
项目跟进
下载
打印
摘要信息
商情分析
招标详情
项目阶段
摘要信息
招标编号
310115000251125155924-15293884
项目金额
146.01万
招标代理机构
上海曜宥建设工程造价咨询有限公司
招标代理机构联系人
报名截止时间
2025-12-05 18:00:00
投标截止时间
2025-12-09 12:30:00
商情分析
新区宣传部(本部)
2
联系人
立即查看
1.49亿
万元
成交金额
76
历史中标信息
立即监控
招标详情
车库标识线改造及人车分流花箱的竞争性磋商公告 Notice of competitive negotiation for garage marking line transformation and pedestrian and vehicle separation planter box 来源:上海曜宥建设工程造价咨询有限公司 发布时间:2025-11-27 浏览次数:4 Source:上海曜宥建设工程造价咨询有限公司 Release time:2025-11-27 Views:4 项目概况 Overview 车库标识线改造及人车分流花箱采购项目的潜在供应商应在上海市政府采购网获取采购文件,并于2025年12月09日 12:30(北京时间)前提交响应文件。 Potential Suppliers for Garage marking line transformation and pedestrian and vehicle separation flower box should obtain the procurement documents from (Shanghai Municipal Government Procurement Network) and submit response documents before 09th 12 2025 at 12.30pm(Beijing time). 一、项目基本情况 1. Basic Information 项目编号:310115000251125155924-15293884         Project No.: 310115000251125155924-15293884         项目名称:车库标识线改造及人车分流花箱         Project Name: Garage marking line transformation and pedestrian and vehicle separation flower box         预算编号:1525-000182219, 1525-K00018035         Budget No.: 1525-000182219, 1525-K00018035         采购方式:竞争性磋商 Procurement method : competitive consultation 预算金额(元):1460100元(国库资金:1460100元;自筹资金:0元) Budget Amount(Yuan): 1460100(National Treasury Funds: 1460100 Yuan; Self-raised Funds: 0 Yuan) 最高限价(元):包1-1352001.38元         Maximum Price(Yuan): Package No.1 for 1352001.38 Yuan,         采购需求: Procurement Requirements:  包名称:车库标识线改造及人车分流花箱             Package Name: Garage marking line transformation and pedestrian and vehicle separation flower box             数量:2             Quantity: 2             预算金额(元):1460100.00             Budget Amount(Yuan): 1460100.00             简要规则描述:项目位于锦绣文化公园地下停车场库,主要实施内容为四馆地库内部改造与地库地面花箱等设施             Brief Specification Description: The project is located in the underground parking garage of Jinxiu Cultural Park, and the main implementation content includes the internal transformation of the four-hall garage and facilities such as the ground flower boxes of the garage.             合同履约期限:30日历天         The Contract Period: 30 calendar days         本项目(否)接受联合体投标。 Joint Bids: (NO)Available. 二、申请人的资格要求 2. Qualification Requirements for Suppliers (a)满足《中华人民共和国政府采购法》第二十二条规定; (a)Meet the provisions of Article 22 of the "Government Procurement Law of the People's Republic of China"; (b)落实政府采购政策需满足的资格要求:本采购项目执行政府采购有关支持中小企业、节能产品及福利企业的政策规定。         (b)Qualification requirements to be met to implement government procurement policies: This procurement project implements the relevant policies and regulations of government procurement in support of small and medium-sized enterprises, energy-saving products, and welfare enterprises.         (c)本项目的特定资格要求:(1)符合《中华人民共和国政府采购法》第二十二条的规定; (2)未被“信用中国”(www.creditchina.gov.cn)、中国政府采购网(www.ccgp.gov.cn)列入失信被执行人、重大税收违法失信主体、政府采购严重违法失信行为记录名单; (3)须系我国境内依法设立的法人或非法人组织(本项目(不接受)分公司以自己名义参加采购活动); (4)具有建筑工程施工总承包三级及其以上资质; (5)具有安全生产许可证(有效期内); (6)拟派项目负责人具有建筑工程专业二级及其以上注册建造师执业资格,具备有效的安全生产考核合格证书; (7)专门面向中小企业。         (c)Specific qualification requirements for this program: (4) Possess the qualification of general contracting of construction projects at level 3 or above; (5) Possess the safety production permit (within the validity period); (6) The person in charge of the project to be appointed shall have the qualification of registered constructor at level 2 or above in the specialty of civil engineering and have a valid certificate of safety production assessment; (7) Exclusively open to small and medium-sized enterprises.         (i)符合《中华人民共和国政府采购法》第二十二条的规定; (i)Comply with the provisions of Article 22 of the"Government Procurement Law of the People's Republic of China"; (ii)未被“信用中国”(www.creditchina.gov.cn)、中国政府采购网(www.ccgp.gov.cn)列入失信被执行人、重大税收违法案件当事人名单、政府采购严重违法失信行为记录名单; (ii)Not included in the list of dishonest persons subject to enforcement, the list of parties to major tax violation cases, or the list of records of serious illegal and dishonestacts in government procurement by "Credit China" (www.creditchina.gov.cn), China Government Procurement Network (www.ccgp.gov.cn) ; 三、获取采购文件 3. Acquisition of Procurement Documents 时间:2025年11月28日至2025年12月05日,每天上午00:00:00-12:00:00,下午12:00:00-23:59:59(北京时间,法定节假日除外) Time: Tender documents may be obtained between  00:00:00am to 23:59:59pm  from  28th 11 2025  until  05th 12 2025.(Beijing time, excluding statutory holidays) 地点:上海市政府采购网         Place: Shanghai Municipal Government Procurement Network         方式:网上获取         To Obtain: 网上获取         售价(元):0         Price of Tender Documents(Yuan): 0         四、响应文件提交 4. Submission of Response Documents 截止时间:2025年12月09日 12:30(北京时间) Deadline date submission: 09th 12 2025 at 12.30pm(Beijing Time) 地点:上海政府采购网(云采交易平台)http://www.zfcg.sh.gov.cn/;上海市浦东新区新场镇申江南路6500弄99号         Place: Shanghai Government Procurement Network (Yun Cai Trading Platform) http://www.zfcg.sh.gov.cn/; No. 99, Lane 6500, Shenjiang Road, Xinchang Town, Pudong New Area, Shanghai City         五、响应文件开启 5. Opening of Response Documents 开启时间:2025年12月09日 12:30(北京时间) Time of Response Documents Opening: 09th 12 2025 at 12.30pm(Beijing Time) 地点:上海市浦东新区新场镇申江南路6500弄99号         Place: No. 99, Lane 6500, Xinjiang Road, Xinchang Town, Pudong New Area, Shanghai City         六、公告期限 6. Notice Period 自本公告发布之日起3个工作日。 3 business days from the date of publication of this notice. 七、其他补充事宜 7. Other Supplementary Matters 1、根据上海市财政局《关于上海市政府采购信息管理平台招投标系统正式运行的通知》(沪财采[2014]27号)的规定,本项目招投标相关活动在电子采购平台(网址:www.zfcg.sh.gov.cn)电子招投标系统进行。投标人应根据《上海市电子政府采购管理暂行办法》等有关规定和要求执行。 2、投标人在政府采购云平台的有关操作方法可以参照政府采购云平台中的专栏有关内容和操作要求办理。 投标人应在投标截止时间前尽早加密上传投标文件,电话通知项目负责人进行签收,并及时查看政府采购云平台上的签收情况,打印签收回执,以免因临近投标截止时间上传造成无法在开标前完成签收的情形。未签收的投标文件视为投标未完成。         1. In accordance with the "Notice on the Formal Operation of the Tendering and Bidding System of the Shanghai Government Procurement Information Management Platform" issued by the Shanghai Municipal Finance Bureau (No. 27 of Shanghai Finance and Procurement [2014]), all bidding-related activities for this project are conducted through the electronic tendering and bidding system of the Electronic Procurement Platform (website: www.zfcg.sh.gov.cn). Bidders should comply with the relevant provisions and requirements of the "Interim Measures for the Administration of Electronic Government Procurement in Shanghai" and other relevant regulations. 2. The relevant operation methods of bidders on the government procurement cloud platform can be handled in accordance with the relevant content and operation requirements of the column on the government procurement cloud platform. Bidders should encrypt and upload tender documents as early as possible before the deadline for submission, notify the         本项目为预留采购份额采购项目,预留采购份额措施为整体预留         This project is a set-aside procurement project, and the measure of set-aside procurement is overall reservation.         八、凡对本次招标提出询问,请按以下方式联系 8. Contact Details (a)采购人信息 (a)Purchasers 名 称:新区宣传部(本部)         Name: New District Propaganda Department (headquarters)         地 址:世纪大道2001号2号楼         Address: No.2 Building, 2001 Century Avenue         联系方式:021-58788388         Contact Information: 021-58788388         (b)采购代理机构信息 (b)Procurement Agency 名 称:上海曜宥建设工程造价咨询有限公司         Name: Shanghai Yao You Construction Cost Consulting Co., Ltd.         地 址:上海市浦东新区新场镇申江南路6500弄99号         Address: No. 99, Lane 6500, Xinjiang Road, Xinchang Town, Pudong New Area, Shanghai City         联系方式:15000338582         Contact Information: 15000338582         (c)项目联系方式 (c)Project Contact 项目联系人: 陆诚伟  Contact: Lu Chengwei         电 话:15000338582         Tel: 15000338582         本公告信息如有中、英文不一致,以中文为准。 The English translation of this document is for reference only, and the Chinese version shall be authentic and prevail in case of dispute.
附件:
查看更多
项目阶段
2025-11-28
招标公告
当前阶段
车库标识线改造及人车分流花箱的竞争性磋商公告
2025-11-29
招标公告
车库标识线改造及人车分流花箱的采购文件更正公告
2025-12-09
中标公告
车库标识线改造及人车分流花箱的中标(成交)结果公告
2025-12-10
中标公告
车库标识线改造及人车分流花箱的合同公告
环保招标
免费咨询
在哪能有效的查询本地的招标信息
公众号
在哪能有效的查询本地的招标信息
小程序