招标编号
310115104251105149024-15287029
报名截止时间
2025-12-18 18:00:00
投标截止时间
2025-12-22 13:30:00
上海市浦东新区高桥镇人民政府
企业详情>
相似采购商>
高桥镇技防设施维修维护服务项目的竞争性磋商公告
Competitive
Negotiation
Announcement
for
the
Maintenance
and
Repair
Service
Project
of
Technical
Defense
Facilities
in
Gaoqiao
Town
来源:上海社发项目管理服务有限公司
发布时间:2025-12-11
浏览次数:7
Source:上海社发项目管理服务有限公司
Release
time:2025-12-11
Views:7
项目概况
Overview
高桥镇技防设施维修维护服务项目采购项目的潜在供应商应在上海市政府采购网获取采购文件,并于2025年12月22日
13:30(北京时间)前提交响应文件。
Potential
Suppliers
for Gaoqiao
Town
Technical
Defense
Facility
Maintenance
Service
Project should
obtain
the
procurement
documents
from
(Shanghai
Municipal
Government
Procurement
Network)
and
submit
response
documents
before 22th
12
2025
at
13.30pm(Beijing
time).
一、项目基本情况
1.
Basic
Information
项目编号:310115104251105149024-15287029
Project
No.: 310115104251105149024-15287029
项目名称:高桥镇技防设施维修维护服务项目
Project
Name: Gaoqiao
Town
Technical
Defense
Facility
Maintenance
Service
Project
预算编号:1525-W10417405
Budget
No.: 1525-W10417405
采购方式:竞争性磋商
Procurement
method
:
competitive
consultation
预算金额(元):1922300元(国库资金:1922300元;自筹资金:0元)
Budget
Amount(Yuan): 1922300(National
Treasury
Funds:
1922300
Yuan;
Self-raised
Funds:
0
Yuan)
最高限价(元):包1-1922300.00元
Maximum
Price(Yuan): Package
No.1
for
1922300.00
Yuan,
采购需求:
Procurement
Requirements:
包名称:高桥镇技防设施维修维护服务项目
Package
Name: Gaoqiao
Town
Technical
Defense
Facility
Maintenance
Service
Project
数量:1
Quantity: 1
预算金额(元):1922300.00
Budget
Amount(Yuan): 1922300.00
简要规则描述:完成高桥技防设施维修维护服务相关工作。具体项目内容、采购范围及所应达到的具体要求,以招标文件相应规定为准。
Brief
Specification
Description: Complete
the
maintenance
and
repair
services
related
to
Takahashi
technical
defense
facilities.
The
specific
project
content,
procurement
scope,
and
specific
requirements
to
be
met
shall
be
subject
to
the
corresponding
provisions
of
the
bidding
documents.
合同履约期限:2026年1月1日至2026年12月31日
The
Contract
Period: From
January
1,
2026
to
December
31,
2026
本项目(否)接受联合体投标。
Joint
Bids:
(NO)Available.
二、申请人的资格要求
2.
Qualification
Requirements
for
Suppliers
(a)满足《中华人民共和国政府采购法》第二十二条规定;
(a)Meet
the
provisions
of
Article
22
of
the
"Government
Procurement
Law
of
the
People's
Republic
of
China";
(b)落实政府采购政策需满足的资格要求:本项目为预留份额的采购项目,预留份额措施为整体预留(专门面向中小企业)
(b)Qualification
requirements
to
be
met
to
implement
government
procurement
policies: This
project
is
a
procurement
project
with
reserved
quota,
and
the
reserved
quota
measure
is
overall
reserved
(specifically
for
small
and
medium-sized
enterprises)
(c)本项目的特定资格要求:(ⅲ)单位负责人为同一人或者存在直接控股、管理关系的不同供应商,不得参加同一合同项下的政府采购活动;为采购项目提供整体设计、规范编制或者项目管理、监理、检测等服务的供应商,不得再参加该采购项目的其他采购活动。
(ⅳ)法人依法设立并领取营业执照的分支机构参加政府采购活动应当经由其法人授权。法人与其分支机构或者属于同一法人的不同分支机构不得参加同一合同项下的政府采购活动。
(ⅳ)其他特定资格要求:无
(c)Specific
qualification
requirements
for
this
program: (iii)
If
the
unit
leader
is
the
same
person
or
if
there
is
a
direct
controlling
or
management
relationship
between
different
suppliers,
they
shall
not
participate
in
government
procurement
activities
under
the
same
contract;
Suppliers
who
provide
overall
design,
specification
preparation,
project
management,
supervision,
testing
and
other
services
for
procurement
projects
shall
not
participate
in
other
procurement
activities
of
the
procurement
project.
(iv)
Branches
established
by
legal
persons
and
obtaining
business
licenses
in
accordance
with
the
law
shall
be
authorized
by
their
legal
persons
to
participate
in
government
procurement
activities.
A
legal
entity
and
its
branches,
or
different
branches
belonging
to
the
same
legal
entity,
shall
not
participate
in
government
procurement
activities
under
the
same
contract.
(IV)
Other
specific
qualification
requirements:
None
(i)符合《中华人民共和国政府采购法》第二十二条的规定;
(i)Comply
with
the
provisions
of
Article
22
of
the"Government
Procurement
Law
of
the
People's
Republic
of
China";
(ii)未被“信用中国”(www.creditchina.gov.cn)、中国政府采购网(www.ccgp.gov.cn)列入失信被执行人、重大税收违法案件当事人名单、政府采购严重违法失信行为记录名单;
(ii)Not
included
in
the
list
of
dishonest
persons
subject
to
enforcement,
the
list
of
parties
to
major
tax
violation
cases,
or
the
list
of
records
of
serious
illegal
and
dishonestacts
in
government
procurement
by
"Credit
China"
(www.creditchina.gov.cn),
China
Government
Procurement
Network
(www.ccgp.gov.cn) ;
三、获取采购文件
3.
Acquisition
of
Procurement
Documents
时间:2025年12月11日至2025年12月18日,每天上午00:00:00-12:00:00,下午12:00:00-23:59:59(北京时间,法定节假日除外)
Time:
Tender
documents
may
be
obtained
between 00:00:00am
to
23:59:59pm from 11th
12
2025 until 18th
12
2025.(Beijing
time,
excluding
statutory
holidays)
地点:上海市政府采购网
Place: Shanghai
Municipal
Government
Procurement
Network
方式:网上获取
To
Obtain: obtain
online
售价(元):0
Price
of
Tender
Documents(Yuan): 0
四、响应文件提交
4.
Submission
of
Response
Documents
截止时间:2025年12月22日
13:30(北京时间)
Deadline
date
submission: 22th
12
2025
at
13.30pm(Beijing
Time)
地点:上海政府采购网(http://www.zfcg.sh.gov.cn)
Place: Shanghai
Government
Procurement
Network(
http://www.zfcg.sh.gov.cn
)
五、响应文件开启
5.
Opening
of
Response
Documents
开启时间:2025年12月22日
13:30(北京时间)
Time
of
Response
Documents
Opening: 22th
12
2025
at
13.30pm(Beijing
Time)
地点:上海政府采购网(http://www.zfcg.sh.gov.cn)(现场会议室:浦东新区唐陆路568弄金领之都B区16号楼会议室)
Place: Shanghai
Government
Procurement
Network(
http://www.zfcg.sh.gov.cn
)(On
site
meeting
room:
Room
16,
Building
B,
Jinling
Capital,
Lane
568,
Tanglu
Road,
Pudong
New
Area)
六、公告期限
6.
Notice
Period
自本公告发布之日起3个工作日。
3
business
days
from
the
date
of
publication
of
this
notice.
七、其他补充事宜
7.
Other
Supplementary
Matters
响应文件开启所需材料:计算机设备、数字证书(CA证书)。
Required
materials
for
opening
the
response
file:
computer
equipment,
digital
certificate
(CA
certificate).
本项目为预留采购份额采购项目,预留采购份额措施为整体预留
This
project
is
a
reserved
procurement
share
procurement
project,
and
the
reserved
procurement
share
measure
is
overall
reservation
八、凡对本次招标提出询问,请按以下方式联系
8.
Contact
Details
(a)采购人信息
(a)Purchasers
名
称:上海市浦东新区高桥镇人民政府
Name: People's
Government
of
Gaoqiao
Town,
Pudong
New
Area,
Shanghai
地
址:上海市浦东新区张杨北路5118号
Address: 5118
Zhangyang
North
Road,
Pudong
New
Area,
Shanghai
联系方式:021-58612311
Contact
Information: 021-58612311
(b)采购代理机构信息
(b)Procurement
Agency
名
称:上海社发项目管理服务有限公司
Name: Shanghai
Shefa
Project
Management
Service
Co.,
Ltd
地
址:上海市闵行区七莘路646号兴城商务广场A座305室
Address: Room
305,
Building
A,
Xingcheng
Business
Plaza,
No.
646
Qishen
Road,
Minhang
District,
Shanghai
联系方式:021-54299661*806/7
Contact
Information: 021-54299661*806/7
(c)项目联系方式
(c)Project
Contact
项目联系人: 李佳莹、马峥
Contact: Li
Jiaying,
Ma
Zheng
电
话:021-54299661*806/7
Tel: 021-54299661*806/7
本公告信息如有中、英文不一致,以中文为准。
The
English
translation
of
this
document
is
for
reference
only,
and
the
Chinese
version
shall
be
authentic
and
prevail
in
case
of
dispute.
2025-12-11
招标公告
当前阶段
高桥镇技防设施维修维护服务项目的竞争性磋商公告