招标网
合庆南社区PDPO-0602单元70-01地块土地储备项目通信管线搬迁工程的竞争性磋商公告
招标
上海
2026-02-09
307 次浏览
24 次被收藏
项目跟进
下载
打印
摘要信息
商情分析
招标详情
项目阶段
摘要信息
招标编号
310115110260106163636-15305734
项目金额
170.24万
招标代理机构
上海彧轩工程造价有限公司
招标代理机构联系人
报名截止时间
2026-02-24 18:00:00
投标截止时间
2026-02-26 13:00:00
商情分析
上海市浦东新区合庆镇人民政府
2
联系人
立即查看
1.92亿
万元
成交金额
117
历史中标信息
立即监控
招标详情
合庆南社区PDPO-0602单元70-01地块土地储备项目通信管线搬迁工程的竞争性磋商公告 Competitive Consultation Announcement for the Relocation Project of Communication Pipelines in the Land Reserve Project of Plot 70-01, Unit PDPO-0602, Heqingnan Community 来源:上海彧轩工程造价有限公司 发布时间:2026-02-09 浏览次数:8 Source:上海彧轩工程造价有限公司 Release time:2026-02-09 Views:8 项目概况 Overview 合庆南社区PDPO-0602单元70-01地块土地储备项目通信管线搬迁工程采购项目的潜在供应商应在上海市政府采购网获取采购文件,并于2026年02月26日 13:00(北京时间)前提交响应文件。 Potential Suppliers for Heqingnan Community PDPO-0602 Unit 70-01 Plot Land Reserve Project Telecommunication Pipeline Relocation Project  should obtain the procurement documents from (Shanghai Municipal Government Procurement Network ) and submit response documents before 26th 02 2026 at 13.00pm(Beijing time). 一、项目基本情况 1. Basic Information 项目编号:310115110260106163636-15305734         Project No.: 310115110260106163636-15305734         项目名称:合庆南社区PDPO-0602单元70-01地块土地储备项目通信管线搬迁工程         Project Name: Heqingnan Community PDPO-0602 Unit 70-01 Plot Land Reserve Project Telecommunication Pipeline Relocation Project         预算编号:1526-W11026725         Budget No.: 1526-W11026725         采购方式:竞争性磋商 Procurement method : competitive consultation 预算金额(元):1702400元(国库资金:0元;自筹资金:1702400元) Budget Amount(Yuan): 1702400(National Treasury Funds: 0 Yuan; Self-raised Funds: 1702400 Yuan) 最高限价(元):包1-1690630.00元         Maximum Price(Yuan): Package No.1 for 1690630.00 Yuan,         采购需求: Procurement Requirements:  包名称:合庆南社区PDPO-0602单元70-01地块土地储备项目通信管线搬迁工程             Package Name: Heqingnan Community PDPO-0602 Unit 70-01 Plot Land Reserve Project Telecommunication Pipeline Relocation Project             数量:1             Quantity: 1             预算金额(元):1702400.00             Budget Amount(Yuan): 1702400.00             简要规则描述:对合庆南社区70-01、71-01地块红线范围内的通信管线搬迁至地块外。对红线范围内的城运、治安等探头进行拆除补偿。             Brief Specification Description: Relocate the communication pipelines within the red line scope of plots 70-01 and 71-01 of Heqingnan Community to outside the plots. Demolish and compensate for the surveillance cameras for urban operations, public security, etc., within the red line scope.             合同履约期限:90日历天         The Contract Period: 90 calendar days         本项目(否)接受联合体投标。 Joint Bids: (NO)Available. 二、申请人的资格要求 2. Qualification Requirements for Suppliers (a)满足《中华人民共和国政府采购法》第二十二条规定; (a)Meet the provisions of Article 22 of the "Government Procurement Law of the People's Republic of China"; (b)落实政府采购政策需满足的资格要求:促进中小企业发展、促进残疾人就业。根据《政府采购促进中小企业发展管理办法》(财库[2020]46号)及《关于进一步加大政府采购支持中小企业力度的通知》〔2022〕19号规定执行。         (b)Qualification requirements to be met to implement government procurement policies: Promote the development of small and medium-sized enterprises and promote the employment of persons with disabilities. Implementation shall be in accordance with the Measures for Promoting the Development of Small and Medium-Sized Enterprises through Government Procurement (Cai Ku [2020] No. 46) and the Notice on Further Increasing the Support for Small and Medium-Sized Enterprises through Government Procurement (No. 19 [2022]).         (c)本项目的特定资格要求:1、具备住建部颁发的通信工程施工总承包三级及以上资质;2、项目经理须具备通信与广电工程专业一级注册建造师资格;3、本项目专门面向中小企业采购。         (c)Specific qualification requirements for this program: 1. Possess a Communication Engineering Construction General Contracting Qualification of Grade III or above issued by the Ministry of Housing and Urban-Rural Development; 2. The project manager must hold a first-level registered constructor qualification in the field of Communication and Radio & Television Engineering; 3. This project is specifically procured for small and medium-sized enterprises.         (i)符合《中华人民共和国政府采购法》第二十二条的规定; (i)Comply with the provisions of Article 22 of the"Government Procurement Law of the People's Republic of China"; (ii)未被“信用中国”(www.creditchina.gov.cn)、中国政府采购网(www.ccgp.gov.cn)列入失信被执行人、重大税收违法案件当事人名单、政府采购严重违法失信行为记录名单; (ii)Not included in the list of dishonest persons subject to enforcement, the list of parties to major tax violation cases, or the list of records of serious illegal and dishonestacts in government procurement by "Credit China" (www.creditchina.gov.cn), China Government Procurement Network (www.ccgp.gov.cn) ; 三、获取采购文件 3. Acquisition of Procurement Documents 时间:2026年02月10日至2026年02月24日,每天上午00:00:00-12:00:00,下午12:00:00-23:59:59(北京时间,法定节假日除外) Time: Tender documents may be obtained between  00:00:00am to 23:59:59pm  from  10th 02 2026  until  24th 02 2026.(Beijing time, excluding statutory holidays) 地点:上海市政府采购网         Place: Shanghai Municipal Government Procurement Network         方式:网上获取         To Obtain: Obtaining online         售价(元):0         Price of Tender Documents(Yuan): 0         四、响应文件提交 4. Submission of Response Documents 截止时间:2026年02月26日 13:00(北京时间) Deadline date submission: 26th 02 2026 at 13.00pm(Beijing Time) 地点:本次投标采用网上递交磋商响应文件的方式,供应商应根据上海市财政局《关于上海市政府采购信息管理平台招投标系统正式运行的通知》(沪财采[2014]27 号)的规定,在上海政府采购网(云采交易平台)http://www.zfcg.sh.gov.cn/ 上传电子磋商响应文件。         Place: This bid submission will be made by uploading the negotiation response documents online. Suppliers shall, in accordance with the provisions of the Notice on the Formal Operation of the Tendering and Bidding System of the Shanghai Government Procurement Information Management Platform issued by the Shanghai Municipal Finance Bureau (Shanghai Cai Cai [2014] No. 27), upload electronic negotiation response documents on the Shanghai Government Procurement Network (Yuncai Trading Platform) at http://www.zfcg.sh.gov.cn/.         五、响应文件开启 5. Opening of Response Documents 开启时间:2026年02月26日 13:00(北京时间) Time of Response Documents Opening: 26th 02 2026 at 13.00pm(Beijing Time) 地点:浦东新区张江镇环科路515号1号楼511室,同时递交备用纸质磋商响应文件(建议提供)。 届时请供应商代表持磋商时所使用的数字证书(CA证书)和可以无线上网的笔记本电脑参加磋商文件开启。         Place: Room 511, Building 1, No. 515 Huankel Road, Zhangjiang Town, Pudong New Area, Shanghai. At the same time, please submit a backup paper negotiation response document (recommended). Please have the supplier representative bring the digital certificate (CA certificate) used during the negotiation and a laptop with wireless internet access to attend the opening of the negotiation documents.         六、公告期限 6. Notice Period 自本公告发布之日起3个工作日。 3 business days from the date of publication of this notice. 七、其他补充事宜 7. Other Supplementary Matters 1、根据上海市财政局《关于上海市政府采购信息管理平台招投标系统正式运行的通知》(沪财采[2014]27号)的规定,本项目招投标相关活动在电子采购平台(网址:www.zfcg.sh.gov.cn)电子招投标系统进行。响应人应根据《上海市电子政府采购管理暂行办法》等有关规定和要求执行。响应人在电子采购平台的有关操作方法可以参照电子采购平台中的“在线服务”专栏的有关内容和操作要求办理。 2、响应人应在投标截止时间前尽早加密上传响应文件,电话通知采购人进行签收,并及时查看采购人在电子采购平台上的签收情况,打印签收回执,以免因临近投标截止时间上传造成采购人无法完成签收的情形。未签收的响应文件视为投标未完成。         /         本项目为预留采购份额采购项目,预留采购份额措施为整体预留         This project is a reserved procurement quota procurement project, and the reserved procurement quota measure is overall reservation.         八、凡对本次招标提出询问,请按以下方式联系 8. Contact Details (a)采购人信息 (a)Purchasers 名 称:上海市浦东新区合庆镇人民政府         Name: The People's Government of Heqing Town, Pudong New Area, Shanghai City         地 址:合庆镇庆荣路381号         Address: No. 381, Qingrong Road, Heqing Town         联系方式:021-58971888         Contact Information: 021-58971888         (b)采购代理机构信息 (b)Procurement Agency 名 称:上海彧轩工程造价有限公司         Name: Shanghai Yuxuan Engineering Cost Co., Ltd.         地 址:浦东新区张江镇环科路515号1号楼511室         Address: Room 511, Building 1, No. 515 Huankelou Road, Zhangjiang Town, Pudong New Area         联系方式:15021428208         Contact Information: 15021428208         (c)项目联系方式 (c)Project Contact 项目联系人: 王晶  Contact: Wang Jing         电 话:15021428208         Tel: 15021428208         本公告信息如有中、英文不一致,以中文为准。 The English translation of this document is for reference only, and the Chinese version shall be authentic and prevail in case of dispute.
附件:
查看更多
项目阶段
2026-02-09
招标公告
当前阶段
合庆南社区PDPO-0602单元70-01地块土地储备项目通信管线搬迁工程的竞争性磋商公告
环保招标
免费咨询
在哪能有效的查询本地的招标信息
公众号
在哪能有效的查询本地的招标信息
小程序