招标编号
310115123251027145935-15284089
报名截止时间
2025-12-16 18:00:00
投标截止时间
2025-12-18 10:45:00
上海市浦东新区高东镇综合行政执法队
企业详情>
相似采购商>
社区安保服务的公开招标公告
Announcement
for
Community
security
services
来源:上海百通项管科技有限公司
发布时间:2025-12-07
浏览次数:9
Source:上海百通项管科技有限公司
Release
time:2025-12-07
Views:9
项目概况
Overview
社区安保服务招标项目的潜在投标人应在上海市政府采购网获取招标文件,并于2025年12月18日
10:45(北京时间)前递交投标文件。
Potential
bidders
for Community
security
services should
obtain
the
tender
documents
from
(http://www.zfcg.sh.gov.cn/
)and
submit
the
bid
document
before 18th
12
2025
at
10.45am(Beijing
time)
.
一、项目基本情况
1.
Basic
Information
项目编号:310115123251027145935-15284089
Project
No.: 310115123251027145935-15284089
项目名称:社区安保服务
Project
Name: Community
security
services
预算编号:1526-12317142,
1526-K12317143
Budget
No.: 1526-12317142,
1526-K12317143
预算金额(元):9600000元(国库资金:9600000元;自筹资金:0元)
Budget
Amount(Yuan): 9600000(国库资金:9600000元;自筹资金:0元)
最高限价(元):无
Maximum
Price(Yuan):
-
采购需求:
Procurement
Requirements:
包名称:社区安保服务
Package
Name: Community
security
services
数量:2
Quantity: 2
预算金额(元):9600000.00
Budget
Amount(Yuan): 9600000.00
简要规格描述或项目基本概况介绍、用途:为了进一步改善市容市貌,提高社区居民市容满意度,确保城镇管理的和谐、稳定有序,实现良好的社会治理效果。拟通过政府购买第三方服务的方式,选取一家合格的供应商参与高东镇市容环境、街面秩序管理,充分发挥其在城市管理、无五违巡查、各类专项等工作中的辅助支持作用。(具体详见第三章采购需求书)
Brief
specification
description
or
basic
overview
of
the
project: In
order
to
further
improve
the
city's
appearance,
enhance
the
satisfaction
of
community
residents
with
the
city's
appearance,
ensure
the
harmony,
stability,
and
orderliness
of
urban
management,
and
achieve
good
social
governance
effects.
We
plan
to
select
a
qualified
supplier
to
participate
in
the
management
of
Gaodong
Town's
urban
environment
and
street
order
through
the
government's
purchase
of
third-party
services,
fully
leveraging
its
auxiliary
support
role
in
urban
management,
non
violation
inspections,
and
various
special
projects.
(Please
refer
to
Chapter
3
Procurement
Requirements
for
details)
合同履约期限:2026年1月1日至2026年12月31日。
The
Contract
Period: From
January
1,
2026
to
December
31,
2026.
本项目(否)接受联合体投标。
Joint
Bids:
(NO)Available.
二、申请人的资格要求
2.
Qualification
Requirements
for
Bidder
(a)满足《中华人民共和国政府采购法》第二十二条规定;
(a)Meet
the
provisions
of
Article
22
of
the
"Government
Procurement
Law
of
the
People's
Republic
of
China";
(b)落实政府采购政策需满足的资格要求:(1)落实预留份额措施,提高中小企业在政府采购中的份额,扶持中小企业政策:本项目专门面向中小企业采购,评审时中小企业产品均不执行价格折扣优惠。(2)残疾人福利性单位,并将其视同小微型企业。
(b)Qualification
requirements
to
be
met
to
implement
government
procurement
policies: (1)
Implement
measures
to
reserve
quotas,
increase
the
share
of
small
and
medium-sized
enterprises
in
government
procurement,
and
support
policies
for
small
and
medium-sized
enterprises:
This
project
is
specifically
aimed
at
purchasing
from
small
and
medium-sized
enterprises,
and
price
discounts
will
not
be
implemented
for
their
products
during
evaluation.
(2)
Welfare
units
for
disabled
people
and
treat
them
as
small
and
micro
enterprises.
(c)本项目的特定资格要求:(3)具有省市级公安部门核发的有效的“保安服务许可证”;
(4)须系我国境内依法设立的法人或非法人组织;
(5)本项目不允许转包。
(c)Specific
qualification
requirements
for
this
program: (3)
Possessing
a
valid
"Security
Service
License"
issued
by
provincial
or
municipal
public
security
departments;(4)It
must
be
a
legal
entity
or
an
unincorporated
organization
established
within
the
territory
of
China
in
accordance
with
the
law;
(5)
This
project
does
not
allow
subcontracting.
(i)符合《中华人民共和国政府采购法》第二十二条的规定;
(i)Comply
with
the
provisions
of
Article
22
of
the"Government
Procurement
Law
of
the
People's
Republic
of
China";
(ii)未被“信用中国”(www.creditchina.gov.cn)、中国政府采购网(www.ccgp.gov.cn)列入失信被执行人、重大税收违法案件当事人名单、政府采购严重违法失信行为记录名单;
(ii)Not
included
in
the
list
of
dishonest
persons
subject
to
enforcement,
the
list
of
parties
to
major
tax
violation
cases,
or
the
list
of
records
of
serious
illegal
and
dishonestacts
in
government
procurement
by
"Credit
China"
(www.creditchina.gov.cn),
China
Government
Procurement
Network
(www.ccgp.gov.cn) ;
三、获取招标文件
3.
Acquisition
of
Tender
Documents
时间:2025年12月07日至2025年12月16日,每天上午00:00:00-12:00:00,下午12:00:00-23:59:59(北京时间,法定节假日除外)
Time:
Tender
documents
may
be
obtained
between 00:00:00am
to
23:59:59pm from 2025年12月07日 until 16th
12
2025.(Beijing
time,
excluding
statutory
holidays)
地点:上海市政府采购网
Place:
www.zfcg.sh.gov.cn
方式:网上获取
To
Obtain:
Online
Purchase
售价(元):0
Price
of
Tender
Documents(Yuan): 0
四、提交投标文件截止时间、开标时间和地点
4.
Bid
Submission
提交投标文件截止时间:2025年12月18日
10:45(北京时间)
Deadline
date
submission
of
bids: 18th
12
2025
at
10.45am(Beijing
Time)
投标地点:电子投标文件:上海政府采购网(云采交易平台)http://www.zfcg.sh.gov.cn/
备用纸质投标文件:上海市浦东新区向城路58号6楼(具体会议室见当日指示牌)
Place
of
submission
of
bid
documents: Electronic
bidding
documents:
Shanghai
Government
Procurement
Network
(Cloud
Procurement
Trading
Platform)
http://www.zfcg.sh.gov.cn/
Backup
paper
bidding
documents:
6th
floor,
No.
58
Xiangcheng
Road,
Pudong
New
Area,
Shanghai
(see
the
signage
for
specific
meeting
rooms
on
the
day)
开标时间:2025年12月18日
10:45
Time
of
Bid
Opening: 2025-12-18
10:45:00
开标地点:上海市浦东新区向城路58号6楼(具体会议室见当日指示牌)
Place
of
Bid
Opening: 6th
floor,
No.
58
Xiangcheng
Road,
Pudong
New
Area,
Shanghai
(see
the
signage
for
specific
meeting
rooms
on
the
day)
五、公告期限
5.
Notice
Period
自本公告发布之日起5个工作日。
5
business
days
from
the
date
of
publication
of
this
tender
notice.
六、其他补充事宜
6.
Other
Supplementary
Matters
、其他补充事宜
1.本项目已于2025年10月27日在上海政府采购网发布政府采购意向,公告链接:https://www.zfcg.sh.gov.cn/site/detail?parentId=137027&articleId=czTWQyrlf0YbtKQzLA6jgQ==&utm=site.site-PC-39935.1024-pc-wsg-secondLevelPage-front.18.b66d0450c5ac11f08ded55ddf3fae2d3。
2.开标所需携带其他材料:本公司不提供上网网络(WIFI),届时请供应商代表持提交投标文件时所使用的数字证书(CA证书)及备用纸质投标文件前来参加开标,建议自带无线上网卡及可无线上网的笔记本一台(笔记本电脑应提前确认是否浏览器设置、CA证书管理器下载等,确保和CA证书匹配可以正常登陆上海政府采购网)。
3.发布公告的媒介:以上信息若有变更我们会通过“上海政府采购网”、“/”通知,请供应商关注。
/
本项目为预留采购份额采购项目,预留采购份额措施为整体预留
/
七、对本次采购提出询问,请按以下方式联系
7.
Contact
Details
(a)采购人信息
(a)Purchasers
名
称:上海市浦东新区高东镇综合行政执法队
Name: Comprehensive
Administrative
Law
Enforcement
Team
of
Gaodong
Town,
Pudong
New
Area,
Shanghai
地
址:上海市浦东新区赵高公路1107号
Address: 1107
Zhaogao
Road,
Pudong
New
Area,
Shanghai
联系方式:021-38850228
Contact
Information: 021-38850228
(b)采购代理机构信息
(b)Procurement
Agency
名
称:上海百通项管科技有限公司
Name: Shanghai
Baitong
Project
Management
Technology
Co.,
Ltd
地
址:上海市浦东新区向城路58号6楼
Address: 6th
floor,
No.
58
Xiangcheng
Road,
Pudong
New
Area,
Shanghai
联系方式:17621021467
Contact
Information: 17621021467
(c)项目联系方式
(c)Project
Contact
项目联系人:胡文筠、何莎
Contact: Wenyun
Hu、Sha
He
电
话:17621021467
Tel: 17621021467
本公告信息如有中、英文不一致,以中文为准。
The
English
translation
of
this
document
is
for
reference
only,
and
the
Chinese
version
shall
be
authentic
and
prevail
in
case
of
dispute.