招标编号
310115123251204158675-15296927
报名截止时间
2025-12-17 18:00:00
投标截止时间
2025-12-22 11:15:00
上海市浦东新区高东镇城市运行管理中心
企业详情>
相似采购商>
高东镇养护一体化服务的公开招标公告
Announcement
for
Integrated
Maintenance
Services
in
Gaodong
Town
来源:上海百通项管科技有限公司
发布时间:2025-12-09
浏览次数:6
Source:上海百通项管科技有限公司
Release
time:2025-12-09
Views:6
项目概况
Overview
高东镇养护一体化服务招标项目的潜在投标人应在上海市政府采购网获取招标文件,并于2025年12月22日
11:15(北京时间)前递交投标文件。
Potential
bidders
for Integrated
Maintenance
Services
in
Gaodong
Town should
obtain
the
tender
documents
from
(http://www.zfcg.sh.gov.cn/
)and
submit
the
bid
document
before 22th
12
2025
at
11.15am(Beijing
time)
.
一、项目基本情况
1.
Basic
Information
项目编号:310115123251204158675-15296927
Project
No.: 310115123251204158675-15296927
项目名称:高东镇养护一体化服务
Project
Name: Integrated
Maintenance
Services
in
Gaodong
Town
预算编号:1526-12318295,
1526-K12318296
Budget
No.: 1526-12318295,
1526-K12318296
预算金额(元):33736400元(国库资金:33736400元;自筹资金:0元)
Budget
Amount(Yuan): 33736400(国库资金:33736400元;自筹资金:0元)
最高限价(元):包1-33736400.00元
Maximum
Price(Yuan): Package
No.1
for
33736400.00
Yuan,
采购需求:
Procurement
Requirements:
包名称:高东镇养护一体化服务
Package
Name: Integrated
Maintenance
Services
in
Gaodong
Town
数量:2
Quantity: 2
预算金额(元):33736400.00
Budget
Amount(Yuan): 33736400.00
简要规格描述或项目基本概况介绍、用途:为提高高东镇养护管理水平,采用“协同机制、共同推进、统一管理”的管养模式,实现环卫、市政、河道等三方面的全方位养护,以进一步覆盖各类死角、管理盲区,夯实网格片区治理基础,真正实现城市管理“一管到底”,发挥一体化的管养优势。故拟通过公开招标的方式,选取一家合格的供应商进行高东镇养护一体化服务。(具体详见第三章采购需求书)
Brief
specification
description
or
basic
overview
of
the
project: In
order
to
improve
the
maintenance
and
management
level
of
Gaodong
Town,
a
"collaborative
mechanism,
joint
promotion,
and
unified
management"
management
model
is
adopted
to
achieve
comprehensive
maintenance
of
environmental
sanitation,
municipal
services,
and
river
channels,
further
covering
various
blind
spots
and
management
blind
spots,
consolidating
the
foundation
of
grid
area
governance,
and
truly
realizing
the
"one
management
to
the
end"
of
urban
management,
and
leveraging
the
advantages
of
integrated
management
and
maintenance.
Therefore,
it
is
planned
to
select
a
qualified
supplier
through
open
bidding
to
provide
integrated
maintenance
services
for
Gaodong
Town.
(Please
refer
to
Chapter
3
Procurement
Requirements
for
details)
合同履约期限:2026年1月1日至2026年12月31日。
The
Contract
Period: From
January
1,
2026
to
December
31,
2026.
本项目(否)接受联合体投标。
Joint
Bids:
(NO)Available.
二、申请人的资格要求
2.
Qualification
Requirements
for
Bidder
(a)满足《中华人民共和国政府采购法》第二十二条规定;
(a)Meet
the
provisions
of
Article
22
of
the
"Government
Procurement
Law
of
the
People's
Republic
of
China";
(b)落实政府采购政策需满足的资格要求:(1)落实预留份额措施,提高中小企业在政府采购中的份额,扶持中小企业政策:本项目专门面向中小企业采购,评审时中小企业产品均不执行价格折扣优惠。(2)残疾人福利性单位,并将其视同小微型企业。
(b)Qualification
requirements
to
be
met
to
implement
government
procurement
policies: (1)
Implement
measures
to
reserve
quotas,
increase
the
share
of
small
and
medium-sized
enterprises
in
government
procurement,
and
support
policies
for
small
and
medium-sized
enterprises:
This
project
is
specifically
aimed
at
purchasing
from
small
and
medium-sized
enterprises,
and
price
discounts
will
not
be
implemented
for
their
products
during
evaluation.
(2)
Welfare
units
for
disabled
people
and
treat
them
as
small
and
micro
enterprises.
(c)本项目的特定资格要求:(3)须系我国境内依法设立的法人或非法人组织;
(4)本项目不允许转包。
(c)Specific
qualification
requirements
for
this
program: (3)
It
must
be
a
legal
entity
or
an
unincorporated
organization
established
within
the
territory
of
China
in
accordance
with
the
law;
(4)
This
project
does
not
allow
subcontracting.
(i)符合《中华人民共和国政府采购法》第二十二条的规定;
(i)Comply
with
the
provisions
of
Article
22
of
the"Government
Procurement
Law
of
the
People's
Republic
of
China";
(ii)未被“信用中国”(www.creditchina.gov.cn)、中国政府采购网(www.ccgp.gov.cn)列入失信被执行人、重大税收违法案件当事人名单、政府采购严重违法失信行为记录名单;
(ii)Not
included
in
the
list
of
dishonest
persons
subject
to
enforcement,
the
list
of
parties
to
major
tax
violation
cases,
or
the
list
of
records
of
serious
illegal
and
dishonestacts
in
government
procurement
by
"Credit
China"
(www.creditchina.gov.cn),
China
Government
Procurement
Network
(www.ccgp.gov.cn) ;
三、获取招标文件
3.
Acquisition
of
Tender
Documents
时间:2025年12月10日至2025年12月17日,每天上午00:00:00-12:00:00,下午12:00:00-23:59:59(北京时间,法定节假日除外)
Time:
Tender
documents
may
be
obtained
between 00:00:00am
to
23:59:59pm from 2025年12月10日 until 17th
12
2025.(Beijing
time,
excluding
statutory
holidays)
地点:上海市政府采购网
Place:
www.zfcg.sh.gov.cn
方式:网上获取
To
Obtain:
Online
Purchase
售价(元):0
Price
of
Tender
Documents(Yuan): 0
四、提交投标文件截止时间、开标时间和地点
4.
Bid
Submission
提交投标文件截止时间:2025年12月22日
11:15(北京时间)
Deadline
date
submission
of
bids: 22th
12
2025
at
11.15am(Beijing
Time)
投标地点:电子投标文件:上海政府采购网(云采交易平台)http://www.zfcg.sh.gov.cn/
备用纸质投标文件:上海市浦东新区向城路58号6楼(具体会议室见当日指示牌)
Place
of
submission
of
bid
documents: Electronic
bidding
documents:
Shanghai
Government
Procurement
Network
(Cloud
Procurement
Trading
Platform)
http://www.zfcg.sh.gov.cn/
Backup
paper
bidding
documents:
6th
floor,
No.
58
Xiangcheng
Road,
Pudong
New
Area,
Shanghai
(see
the
signage
for
specific
meeting
rooms
on
the
day)
开标时间:2025年12月22日
11:15
Time
of
Bid
Opening: 2025-12-22
11:15:00
开标地点:上海市浦东新区向城路58号6楼(具体会议室见当日指示牌)
Place
of
Bid
Opening: 6th
floor,
No.
58
Xiangcheng
Road,
Pudong
New
Area,
Shanghai
(see
the
signage
for
specific
meeting
rooms
on
the
day)
五、公告期限
5.
Notice
Period
自本公告发布之日起5个工作日。
5
business
days
from
the
date
of
publication
of
this
tender
notice.
六、其他补充事宜
6.
Other
Supplementary
Matters
1.本项目已于2025年10月29日在上海政府采购网发布政府采购意向,公告链接:
https://www.zfcg.sh.gov.cn/site/detail?parentId=137027&articleId=7YW4zOyDP22Oz7cj/Cm6+Q==&utm=site.site-PC-39935.1024-pc-wsg-secondLevelPage-front.17.c73a94c0c4e711f0b3dca5cb46a92087。
2.开标所需携带其他材料:本公司不提供上网网络(WIFI),届时请供应商代表持提交投标文件时所使用的数字证书(CA证书)及备用纸质投标文件前来参加开标,建议自带无线上网卡及可无线上网的笔记本一台(笔记本电脑应提前确认是否浏览器设置、CA证书管理器下载等,确保和CA证书匹配可以正常登陆上海政府采购网)。
3.发布公告的媒介:以上信息若有变更我们会通过“上海政府采购网”、“/”通知,请供应商关注。
/
本项目为预留采购份额采购项目,预留采购份额措施为整体预留
/
七、对本次采购提出询问,请按以下方式联系
7.
Contact
Details
(a)采购人信息
(a)Purchasers
名
称:上海市浦东新区高东镇城市运行管理中心
Name: Shanghai
Pudong
New
Area
Gaodong
Town
Urban
Operation
Management
Center
地
址:上海市浦东新区北新园路5号
Address: No.
5
Beixinyuan
Road,
Pudong
New
Area,
Shanghai
联系方式:021-68392732
Contact
Information: 021-68392732
(b)采购代理机构信息
(b)Procurement
Agency
名
称:上海百通项管科技有限公司
Name: Shanghai
Baitong
Project
Management
Technology
Co.,
Ltd
地
址:上海市浦东新区向城路58号6楼
Address: 6th
floor,
No.
58
Xiangcheng
Road,
Pudong
New
Area,
Shanghai
联系方式:15316693327
Contact
Information: 15316693327
(c)项目联系方式
(c)Project
Contact
项目联系人:胡文筠、张皓玥
Contact: Wenyun
Hu、Haoyue
Zhang
电
话:15316693327
Tel: 15316693327
本公告信息如有中、英文不一致,以中文为准。
The
English
translation
of
this
document
is
for
reference
only,
and
the
Chinese
version
shall
be
authentic
and
prevail
in
case
of
dispute.
2025-12-10
招标公告
当前阶段
高东镇养护一体化服务的公开招标公告