招标编号
310115136250903132790-15270127
报名截止时间
2025-12-10 18:00:00
投标截止时间
2025-12-16 15:30:00
上海市浦东新区康桥镇综合行政执法队
企业详情>
相似采购商>
2025年户外广告拆除工程的竞争性磋商公告
Announcement
for
Outdoor
Advertising
Demolition
Project
in
2025
来源:上海百通项管科技有限公司
发布时间:2025-12-02
浏览次数:3
Source:上海百通项管科技有限公司
Release
time:2025-12-02
Views:3
项目概况
Overview
2025年户外广告拆除工程采购项目的潜在供应商应在上海市政府采购网获取采购文件,并于2025年12月16日
15:30(北京时间)前提交响应文件。
Potential
Suppliers
for Outdoor
Advertising
Demolition
Project
in
2025 should
obtain
the
procurement
documents
from
(http://www.zfcg.sh.gov.cn/)
and
submit
response
documents
before 16th
12
2025
at
15.30pm(Beijing
time).
一、项目基本情况
1.
Basic
Information
项目编号:310115136250903132790-15270127
Project
No.: 310115136250903132790-15270127
项目名称:2025年户外广告拆除工程
Project
Name: Outdoor
Advertising
Demolition
Project
in
2025
预算编号:1525-W13615865
Budget
No.: 1525-W13615865
采购方式:竞争性磋商
Procurement
method
:
competitive
consultation
预算金额(元):3000000元(国库资金:0元;自筹资金:3000000元)
Budget
Amount(Yuan): 3000000(National
Treasury
Funds:
0
Yuan;
Self-raised
Funds:
3000000
Yuan)
最高限价(元):包1-553843.82元
Maximum
Price(Yuan): Package
No.1
for
553843.82
Yuan,
采购需求:
Procurement
Requirements:
包名称:2025年户外广告拆除工程
Package
Name: Outdoor
Advertising
Demolition
Project
in
2025
数量:1
Quantity: 1
预算金额(元):3000000.00
Budget
Amount(Yuan): 3000000.00
简要规则描述:为落实好市、区两级行业监管单位下发的户外广告设施整治任务,有效排除安全隐患,提升康桥镇城市面貌,拟针对康桥镇范围内的户外广告设施开展专项整治,主要工作内容包括拆除户外广告等招牌、垃圾清运等。(具体数量及要求详见工程量清单及图纸。)
Brief
Specification
Description: To
effectively
implement
the
tasks
issued
by
the
municipal
and
district-level
industry
regulatory
units
for
the
rectification
of
outdoor
advertising
facilities,
eliminate
safety
hazards,
and
improve
the
urban
appearance
of
Kangqiao
Town,
a
special
campaign
will
be
launched
targeting
outdoor
advertising
facilities
within
the
town's
jurisdiction.
The
primary
tasks
include
the
removal
of
outdoor
advertising
signs
and
billboards,
as
well
as
waste
clearance
(for
specific
quantities
and
requirements,
refer
to
the
bill
of
quantities
and
drawings)
合同履约期限:工期要求:施工工期60日历天(计划开工日期:2025年12月25日)
The
Contract
Period: Construction
period
requirement:
Construction
period
of
60
calendar
days
(planned
start
date:
December
25,
2025)
本项目(否)接受联合体投标。
Joint
Bids:
(NO)Available.
二、申请人的资格要求
2.
Qualification
Requirements
for
Suppliers
(a)满足《中华人民共和国政府采购法》第二十二条规定;
(a)Meet
the
provisions
of
Article
22
of
the
"Government
Procurement
Law
of
the
People's
Republic
of
China";
(b)落实政府采购政策需满足的资格要求:(1)落实预留份额措施,提高中小企业在政府采购中的份额,支持中小企业发展:本项目是专门面向中小企业采购,评审时,中小企业均不执行价格折扣优惠。(2)扶持监狱企业、残疾人福利性单位,并将其视同小微型企业;(3)优先采购节能环保产品政策:在技术、服务等指标同等条件下,对财政部财库〔2019〕18号和财政部财库〔2019〕19号文公布的节能环保产品品目清单中的产品实行优先采购;对节能产品品目清单中以“★”标注的产品,实行强制采购。供应商须提供具有国家确定的认证机构出具的、处于有效期之内的认证证书方能享受优先采购或强制采购政策。(4)购买国货政策:本项目不接受进口产品。
(b)Qualification
requirements
to
be
met
to
implement
government
procurement
policies: Please
refer
to
the
Chinese
version
of
the
announcement
for
details
(c)本项目的特定资格要求:3.须系我国境内依法设立的法人组织;
4.具有建筑工程施工总承包三级及其以上资质;
5.具有安全生产许可证(有效期内);
6.拟派项目负责人具有建筑工程专业二级及其以上注册建造师执业资格,具备有效的安全生产考核合格证书,且未担任其他在建的建设工程项目的项目负责人;
7.业绩要求:无;
8.其他要求:无。
(c)Specific
qualification
requirements
for
this
program: 3.
It
must
be
a
legal
entity
established
within
the
territory
of
China
in
accordance
with
the
law;
4.
Have
a
third
level
or
higher
qualification
for
general
contracting
of
construction
projects;
5.
Possess
a
valid
safety
production
license;
6.
The
proposed
project
leader
shall
have
a
registered
construction
engineer
qualification
of
Level
2
or
above
in
the
field
of
construction
engineering,
a
valid
safety
production
assessment
certificate,
and
shall
not
serve
as
the
project
leader
of
any
other
ongoing
construction
projects;
7.
Performance
requirements:
None;
8.
Other
requirements:
None.
(i)符合《中华人民共和国政府采购法》第二十二条的规定;
(i)Comply
with
the
provisions
of
Article
22
of
the"Government
Procurement
Law
of
the
People's
Republic
of
China";
(ii)未被“信用中国”(www.creditchina.gov.cn)、中国政府采购网(www.ccgp.gov.cn)列入失信被执行人、重大税收违法案件当事人名单、政府采购严重违法失信行为记录名单;
(ii)Not
included
in
the
list
of
dishonest
persons
subject
to
enforcement,
the
list
of
parties
to
major
tax
violation
cases,
or
the
list
of
records
of
serious
illegal
and
dishonestacts
in
government
procurement
by
"Credit
China"
(www.creditchina.gov.cn),
China
Government
Procurement
Network
(www.ccgp.gov.cn) ;
三、获取采购文件
3.
Acquisition
of
Procurement
Documents
时间:2025年12月03日至2025年12月10日,每天上午00:00:00-12:00:00,下午12:00:00-23:59:59(北京时间,法定节假日除外)
Time:
Tender
documents
may
be
obtained
between 00:00:00am
to
23:59:59pm from 03th
12
2025 until 10th
12
2025.(Beijing
time,
excluding
statutory
holidays)
地点:上海市政府采购网
Place: http://www.zfcg.sh.gov.cn/
方式:网上获取
To
Obtain: http://www.zfcg.sh.gov.cn/
售价(元):0
Price
of
Tender
Documents(Yuan): 0
四、响应文件提交
4.
Submission
of
Response
Documents
截止时间:2025年12月16日
15:30(北京时间)
Deadline
date
submission: 16th
12
2025
at
15.30pm(Beijing
Time)
地点:电子响应文件:上海政府采购网(云采交易平台)http://www.zfcg.sh.gov.cn/;纸质响应文件:上海市浦东新区向城路58号6楼会议室(详见当天会议指示牌)
Place: Electronic
response
document:
Shanghai
Government
Procurement
Network
(Cloud
Procurement
Trading
Platform)
http://www.zfcg.sh.gov.cn/
Paper
response
document:
Meeting
Room,
6th
Floor,
No.
58
Xiangcheng
Road,
Pudong
New
Area,
Shanghai
(see
the
meeting
sign
for
details)
五、响应文件开启
5.
Opening
of
Response
Documents
开启时间:2025年12月16日
15:30(北京时间)
Time
of
Response
Documents
Opening: 16th
12
2025
at
15.30pm(Beijing
Time)
地点:上海市浦东新区向城路58号6楼会议室(详见当天会议指示牌)
Place: Meeting
Room,
6th
Floor,
No.
58
Xiangcheng
Road,
Pudong
New
Area,
Shanghai
(see
the
meeting
sign
for
details)
六、公告期限
6.
Notice
Period
自本公告发布之日起3个工作日。
3
business
days
from
the
date
of
publication
of
this
notice.
七、其他补充事宜
7.
Other
Supplementary
Matters
1.本项目已于2025年09月03日在上海政府采购网发布政府采购意向,公告链接:https://www.zfcg.sh.gov.cn/site/detail?parentId=137027&articleId=8Q2B0sEGhml+RbmHcyIDtg==&utm=site.site-PC-39935.1024-pc-wsg-secondLevelPage-front.7.10a63de0cb5e11f0bb059f0507fb67e6。
2.磋商所需携带其他材料:本公司不提供上网网络(WIFI),届时请供应商代表持提交首次响应文件时所使用的数字证书(CA证书)及备用纸质响应文件前来参加磋商,建议自带无线上网卡及可无线上网的笔记本一台(笔记本电脑应提前确认是否浏览器设置、CA证书管理器下载等,确保和CA证书匹配可以正常登陆上海政府采购网)。
3.接受联合体的项目,供应商应在获取磋商文件阶段应上传联合体协议书。(如有)
4.发布公告的媒介:以上信息若有变更我们会通过“上海政府采购网”、“/”通知,请供应商关注。
Please
refer
to
the
Chinese
version
of
the
announcement
for
details
本项目为预留采购份额采购项目,预留采购份额措施为整体预留
Please
refer
to
the
Chinese
version
of
the
announcement
for
details
八、凡对本次招标提出询问,请按以下方式联系
8.
Contact
Details
(a)采购人信息
(a)Purchasers
名
称:上海市浦东新区康桥镇综合行政执法队
Name: Shanghai
Pudong
New
Area
Kangqiao
Town
Comprehensive
Administrative
Law
Enforcement
Team
地
址:上海市浦东新区秀浦路3999弄1号
Address: No.
1,
Lane
3999,
Xiupu
Road,
Pudong
New
Area,
Shanghai
联系方式:021-20786822
Contact
Information: 021-20786822
(b)采购代理机构信息
(b)Procurement
Agency
名
称:上海百通项管科技有限公司
Name: Shanghai
Baitong
Project
Management
Technology
Co.,
Ltd
地
址:上海市浦东新区向城路58号6楼
Address: 6th
Floor,
No.
58
Xiangcheng
Road,
Pudong
New
Area,
Shanghai
联系方式:18918301759
Contact
Information: 18918301759
(c)项目联系方式
(c)Project
Contact
项目联系人: 孔令美
Contact: Lingmei
Kong
电
话:18918301759
Tel: 18918301759
本公告信息如有中、英文不一致,以中文为准。
The
English
translation
of
this
document
is
for
reference
only,
and
the
Chinese
version
shall
be
authentic
and
prevail
in
case
of
dispute.
附件信息:
Attachment
Information
10.4K
["1024FPA/319900/2100000000055657/202512/b0d31c3f-45ca-4658-8200-2647020f41d8.docx"]
2025-12-03
招标公告
当前阶段
2025年户外广告拆除工程的竞争性磋商公告
2025-12-19
中标公告
2025年户外广告拆除工程的中标(成交)结果公告